Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur svayb1 a trouvé 80 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
953svayb1NyonYB: PuisPuis [ ] onon est on savait pas trop10 à quoi comme hôtel prendre tu vois on avait0
954svayb1NyonYB: Puis10 on est on savait pas troptrop [ ] àà quoi comme hôtel prendre tu vois on avait0
955svayb1NyonYB: Puis10 on est on savait pas trop10 à quoi comme hôtel prendre tu vois onon [n] avaitavait1nVN
956svayb1NyonCB: PuisPuis [ ] ilil y a pas trente-six mille hôtels20 au centre RB: Puis à la trempe0
957svayb1NyonCB: Puis10 il y a pas trente-six mille hôtelshôtels [ ] auau centre RB: Puis à la trempe0
958svayb1NyonYB: Quatre n a on a CB: Tout cas c'est ce qu'onon [n] avaitavait payé on a payé1nVN
959svayb1NyonRB: Six sept ans sept ans CB: Attends nousnous [ ] onon avait20 une chambre à trois euh0
960svayb1NyonRB: Six sept ans sept ans CB: Attends nous10 onon [n] avaitavait20 une chambre à trois euh1nVN
961svayb1NyonRB: Six sept ans sept ans CB: Attends nous10 on avaitavait [ ] uneune chambre à trois euh0
962svayb1NyonCB: Moi j'étaisjétais [ ] avecavec euh0
963svayb1NyonCB: Parce que nous onon [n] avaitavait niqué le soir avant mais pas vous(rires)1nVN
964svayb1NyonCB: Alors oui il fallaitfallait [ ] uneune chambre à deux RB: Alors là0
965svayb1NyonCB: Il nous avait paspas [ ] amenéamené dans la chambre RB: Tu en veux tant0
966svayb1NyonYB: Tu as un ce genre un MacDo CB: MaisMais [h] auau Regent0h
967svayb1NyonCB: ous onon [n] avaitavait pas déjeuné là-bas en tout cas1nVN
968svayb1NyonYB: ui ben on a pas déjeuné parce que CB: ous onon [n] allaitallait20 au RB: Parce qu'on a parce qu'on a pris les1nVN
969svayb1NyonYB: ui ben on a pas déjeuné parce que CB: ous on allaitallait [ ] auau RB: Parce qu'on a parce qu'on a pris les0
970svayb1NyonCB: Mais est-ce que tu te rappelles que YB: En face tu as tu as renversé tonton [n] assietteassiette de cornflakes au Suisse euh Center1nVO
971svayb1NyonCB: on YB: on mais ça mais c'était le même que quandquand [t] nousnous on y avait20 été hein1tC
972svayb1NyonCB: on YB: on mais ça mais c'était le même que quand11tC nous onon [n] yy avait20 été hein1nVN
973svayb1NyonCB: on YB: on mais ça mais c'était le même que quand11tC nous on y avaitavait [ ] étéété hein0
974svayb1NyonCB: Mais oui tu te rappelles pas RB: ui bon votre machin nOn [n] avaitavait20 été 1nVN
975svayb1NyonCB: Mais oui tu te rappelles pas RB: ui bon votre machin n avaitavait [ ] étéété 0
976svayb1NyonCB: Mais oui onon [n] avaitavait20 été acheter des croissants là-bas YB: En tout cas1nVN
977svayb1NyonCB: Mais oui on avaitavait [ ] étéété acheter des croissants là-bas YB: En tout cas0
978svayb1NyonCB: La gueule parce qu'elle voulaitvoulait [ ] alleraller déjeuner20 au MacDo où je sais pas quoi0
979svayb1NyonCB: La gueule parce qu'elle voulait20 aller déjeunerdéjeuner [ ] auau MacDo où je sais pas quoi0
980svayb1NyonCB: ui oui mais oui nous onon [n] avaitavait20 été là-bas 1nVN
981svayb1NyonCB: ui oui mais oui nous on avaitavait [ ] étéété là-bas 0
982svayb1NyonCB: Tu as YB: Impeccable vu la taille des croissants et puis tu vasvas [ ] alleraller te faire chier20 au MacDo0
983svayb1NyonCB: Tu as YB: Impeccable vu la taille des croissants et puis tu vas10 aller te faire chierchier [ ] auau MacDo0
984svayb1NyonCB: Toute façon elle avaitavait [ ] unun train YB: on non impeccable à dix11z heures0
985svayb1NyonCB: Toute façon elle avait20 un train YB: on non impeccable à dixdix [z] heuresheures1z
986svayb1NyonCB: Tu verras quand tu irasiras [ ] uneune autre fois10 et puis10 il y a pas de trainsYB: h mais là on était dans la Queen's Way0
987svayb1NyonCB: Tu verras quand tu iras20 une autre foisfois [ ] etet puis10 il y a pas de trainsYB: h mais là on était dans la Queen's Way0
988svayb1NyonCB: Tu verras quand tu iras20 une autre fois10 et puispuis [ ] ilil y a pas de trainsYB: h mais là on était dans la Queen's Way0
989svayb1NyonRB: C'est la fin de xford Street fin x/xford Street CB: ui attends Marble Arche onon [n] aa dû prendre un1nVN
990svayb1NyonYB: Ah oui c'est tranquille RB: C'est cher CB: C'est le quartier desdes [z] IndiensIndiens1z
991svayb1NyonYB: ous on a payé CB: DesDes [z] indosindos indos cent Septante1z
992svayb1NyonCB: nOn [n] aa été manger20 indien20 un soir1nVN
993svayb1NyonCB: n a été mangermanger [ ] indienindien20 un soir0
994svayb1NyonCB: n a été manger20 indienindien [ ] unun soir0
995svayb1NyonRB: Puis bon n était à Londres CB: on mais paspas [ ] avecavec celui-là Mais j'y crois pas0
996svayb1NyonRB: C'était CrossAir et SwissAir qui se mettaient ensemble pour faire YB: ui ils faisaientfaisaient [ ] unun0
997svayb1NyonCB: Il étaitétait [ ] oùoù à Prangins YB: À Prangins0
998svayb1NyonCB: Mais toi tu commencescommences [ ] àà sept heures le matin RB: Ah oui0
999svayb1NyonYB: Il y en avait un je ai vu le matin CB: Je lesles [z] aiai même jamais vus ces panneaux1z
16982svayb1NyonLe village de Beaulieu estest [t] enen grand11t moi1t
16983svayb1NyonLe village de Beaulieu est11t en grandgrand [t] moimoi1t
16984svayb1NyonLe Premier Ministre a enen [n] effeteffet dcid de faire tape dans cette commune au cours de sa tourne1nVN
16985svayb1Nyonses chemiseschemises [ ] enen soie0
16986svayb1Nyonquatrime aux jeuxjeux [z] olympiquesolympiques de Berlin en trente-six 1z
16987svayb1Nyonet plus rcemment sonson [n] usineusine de ptes10 italiennes1nVN
16988svayb1Nyonet plus rcemment son usine de ptesptes [ ] italiennesitaliennes0
16989svayb1NyonQu'est-ce qui a donc valu Beaulieu ce grandgrand [t] honneurhonneur1t
16990svayb1Nyonlass des circuitscircuits [ ] habituelshabituels qui tournaient toujours20 autour des mmes villes 0
16991svayb1Nyonlass des circuits20 habituels qui tournaient toujourstoujours [ ] autourautour des mmes villes 0
16992svayb1NyonLe maire de Beaulieu Marc Blanc estest [t] enen revanche trs11z inquiet1t
16993svayb1NyonLe maire de Beaulieu Marc Blanc est11t en revanche trstrs [z] inquietinquiet1z
16994svayb1NyonLa cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis lesles [z] lectionslections1z
16995svayb1NyonComment plu/commentplucomment [,] enen plus viter les manifestations (X)0,
16996svayb1Nyonqui ontont [ ] eueu tendance se multiplier lors des visites20 officielles0
16997svayb1Nyonqui ont10 eu tendance se multiplier lors des visitesvisites [ ] officiellesofficielles0
16998svayb1Nyonconnat des barrages chaque fois que lesles [z] opposantsopposants de tout bo/tous les bords manifestent leur colre1z
16999svayb1NyonD'unDun [n] autreautre ct chaque voyage du Premier Ministre1nVN
17000svayb1Nyonet assure que touttout [t] estest fait pour le protger1th
17001svayb1Nyonr un gros dtachement de police comme on a onon [n] enen a vu Jonquire1nVN
17002svayb1Nyonr un gros dtachement de police comme on a on enen [n] aa vu Jonquire1nVN
17003svayb1Nyonet des (X) et des vrfications identit risquent de provoquerprovoquer [ ] uneune explosion0
17004svayb1NyonDans le coin onon [n] estest jaloux de notre libert1nVO
17005svayb1NyonousNous [z] avonsavons le soutien du village entier1z
17006svayb1NyonDe plus quelquesquelques [z] articlesarticles parus dans La Dpche du Centre L'Express 1z
17007svayb1Nyonindiqueraient que desdes [z] activistesactivistes des comm/ 1z
17008svayb1Nyondes communes voisines prparentprparent [ ] uneune journe chaude au Premier Ministre0
17009svayb1NyonQuelques fanatiquesfanatiques [ ] auraientauraient mme entam un jene prolong dans glise de Saint Martinville0
17010svayb1NyonLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plusplus [h] quel saint se vouer0h
17011svayb1NyonIl a le sentiment de se trouver dansdans [z] uneune impasse stupide1z
17012svayb1NyonIl estest [t] ilil est11t en dsespoir de cause3t,
17013svayb1NyonIl est13t il estest [t] enen dsespoir de cause1t,
17014svayb1Nyonpour vrifier si son village tait vraimentvraiment [ ] X(X) une tape (X) ncessaire dans la tourne prvue0

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)